Summer is over...time for modding!

Mehr
05 Okt 2018 06:55 #89158 von Taichl
Hey Boriss.
Very nice, it is indeed improved. I myself spotted only 2 minor things. "Milky way" is incorrect, it is supposed to be Milky Way ;)

and the second witch kinda caught my eye was: "The only energy source capable of powering this hulking monstrosity is an actual black hole, making the deployment of Supergates very expensive and allows enemies to easily locate them."
I think it should be "The only energy source capable of powering this hulking monstrosity is an actual black hole, making the deployment of Supergates very expensive and allowing enemies to easily locate them."

I know I know, it is just a minor nitpick but I thought to mention it ;) Great work.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
05 Okt 2018 09:23 - 05 Okt 2018 11:28 #89159 von Boriss
Yep typos happen. At least it is a team effort :D :D :D

If I may suggest something, I would prefer calling Goa´uld parasites instead of symbiotes.
Letzte Änderung: 05 Okt 2018 11:28 von Boriss.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
05 Okt 2018 14:28 #89163 von Jack Hunter
Don't worry about typos, guys. Althought my English isn't as good as yours I noticed such typos and corrected them. I do not just copy and paste the texts, I also do checking them always because of such things everyone could happen. But of course I will use your corrected texts for these two strings. ;)

Texter und Planet Coder (GE) der SGMG
Berater und Co-Autor von Stargate Dark Jump
Korrekturleser für Fan Fictions

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
05 Okt 2018 14:39 #89164 von Boriss
I have several changes that Id like to discuss here.
Apart from goauld parasyte versus tokra symbiote Id like to use Zat gun as Oneill called it.
It is shorter while using the original name makes reading such text like deciphering the Bible.
Hope youre okey with it.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
08 Okt 2018 05:42 #89182 von Imperial
Hey Boriss, nice work!
I notice you use many comma signs, maybe too many.
Are they a relict from the german language?

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
08 Okt 2018 10:48 #89184 von Boriss
Maybe a habit from my own language but I believe that most of those comas should be there.
Half of them are just a replacement for overused "and".

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
08 Okt 2018 17:32 #89187 von Imperial
Ok, I'd still prefer the overused and.
You could just end larger sentences and start the "and" stuff in the next sentence or use other similar words like "also"

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

  • Locutus
  • Locutuss Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • [SGMG] Project Co-Lead, Lead Coder, 3D-Artist
Mehr
08 Okt 2018 19:05 - 08 Okt 2018 19:09 #89188 von Locutus
Actually I'd like to give Borris some freedom here.
Not every word has to be a 1:1 translation, rather feel free to improve the overall "flow" of the texts. Als long as the key information is being transported everything is fine. Just make sure that the texts feel consistent overall.
Letzte Änderung: 08 Okt 2018 19:09 von Locutus.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
08 Okt 2018 23:20 #89189 von Boriss
To be honest, I have already managed to completely rewrite some texts. I try not to do that but in some cases there was no other way to do it.

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Mehr
09 Okt 2018 15:04 #89193 von Jack Hunter
I noticed that, basically it is great and I leave it, but some things I would'nt change like symbiote or Zat'n'kitel, because those are the correct names.

Texter und Planet Coder (GE) der SGMG
Berater und Co-Autor von Stargate Dark Jump
Korrekturleser für Fan Fictions

Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.

Ladezeit der Seite: 2.356 Sekunden